How To Say Mother In Law In Korean?

As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.

July 16, 2022 by Marjorie R. Rogers, MA (English), Certified Consultant

In Korea, the mother-in-law is called “어머니-in-law” which is pronounced “eomoni-in-law”. There are a few different ways that you can say this, but the most common way is to simply add the word “in-law” after the word “mother”. For example, you could say “어머니 인럽” (eomoni in-law) or “어머니-in-law” (eomoni-in-law).

Another way to say it is “장모” (jangmo), which is the word for mother-in-law in Korean.

  • Look up the word “mother-in-law” in a Korean dictionary
  • Find the audio clip for the word in the dictionary, and listen to it to learn the pronunciation
  • Practice saying the word out loud, using the correct pronunciation
  • Use the word in conversation with a Korean speaker, and make sure to use it correctly in context

Brother-in-law in korean word

The term “brother-in-law” in Korean is “숙부” (sukbwu). It is pronounced similarly to the English word “sook-boo”. The word “숙부” is composed of two characters: “숙” (suk), which means “married”, and “부” (bu), which means “son”.

So, literally, the word “숙부” means “married son”. However, in Korean, the word “숙부” is used to refer to one’s brother-in-law. It is also used to refer to the husband of one’s sister-in-law.

The word “숙부” can be used both formally and informally. When used formally, it is typically used to address older brother-in-laws and sister-in-laws. When used informally, it is used to address younger brother-in-laws and sister-in-laws.

If you need to refer to more than one brother-in-law or sister-in-law, you can use the plural form of the word, which is “숙부들” (sukbwudeul). So, there you have it! Now you know how to say “brother-in-law” in Korean.

How To Say Mother In Law In Korean?

Credit: www.pinterest.com

What do you call mother-in-law in Korean?

The mother-in-law in Korean is called the “yokee” (여기). This word is derived from the Chinese characters for “mother” and “in-law”. The yokee is a very important figure in Korean society, and she is typically the one who manages the household and takes care of the grandchildren.

The yokee is also responsible for passing on the family’s traditions and values to the next generation.

What do Koreans call their inlaws?

In Korea, people generally refer to their in-laws as “시부모님” (shibu momnim), which is a combination of the words “시상부모” (sisherbu mom) meaning “in-laws” and “어머니/엄마” (eomeoni/eomma) meaning “mother/mom”. There are a few other ways to refer to one’s in-laws in Korean, such as “장모님” (jangmonim) for “mother-in-law”, “장애물” (jang-aemul) for “father-in-law”, or simply “부모님” (bumnim) which can be used for either in-laws. It’s considered polite to address older people, such as one’s in-laws, with respect by using honorifics.

For example, instead of saying “어머니” (eomeoni) which is the informal way to say “mom”, one would say “어머니님” (eomeonimnim) which is the formal way.

What do Koreans call their parents in law?

In Korea, the mother-in-law is traditionally called “halmoni,” while the father-in-law is called “hyeong.” These terms are used by both men and women when referring to their in-laws.

How do you say Mom and Dad in Korea?

There are a few different ways to say “mom and dad” in Korean, depending on the context. To say “mom and dad” when you’re talking about your own parents, you would use the word 엄마 (eomma) for mom, and 아빠 (appa) for dad. If you’re talking about someone else’s parents, you would use the words 어머니 (eomeoni) for mom, and 아저씨 (ajeossi) for dad.

To say “mom and dad” when you’re talking about a married couple, you would use the word 부부 (bubu). And finally, if you’re talking about your grandparents, you would use the words 할아버지 (harabeoji) for grandfather, and 할머니 (halmoni) for grandmother. So there you have it!

A few different ways to say “mom and dad” in Korean.

How to say Mother-in-Law (husband’s mother) in Korean / 시어머니 발음

Conclusion

In order to say “mother-in-law” in Korean, you would say “어머니-in-law.” The word “어머니” by itself means “mother,” so adding “-in-law” to the end of the word indicates that the person is your mother-in-law.

About Author (Marjorie R. Rogers)

The inspiring mum of 6 who dedicates her time to supporting others. While battling with her own demons she continues to be the voice for others unable to speak out. Mental illness almost destroyed her, yet here she is fighting back and teaching you all the things she has learned along the way. Get Started To Read …

Leave a Comment